Владлен Бахнов


Сказка о правильном произношении

Жил однажды Король,

Ни о чем не печалясь,

От других королей

Лишь одним отличаясь:

Отличался же он

Не умом, не величием,

А одним —

Потрясающим косноязычием.

С королевскою дикцией

Так дело было:

Вместо слова «кобыла»

Говорил он «кибила».

Вместо слова «макака»

Говорил он «микика».

Вместо слова «собака»

Говорил он «сибика»,

Вместо слова «корова»

Говорил он «керева»...

И с трудом понимала его королева.

Но министры к нему

Приспособились быстро.

Стали так, как Король,

Говорить все министры.

А за ними бароны,

Князья и так далее

Тоже

Косноязычить

Старательно стали.

И уже все вокруг

От мала до велика

Говорили: кибила,

Керева, сибика...

И ученые.

Древние книги исследуя,

Утверждали,

Что так говорить лишь и следует.

И хоть умер Король,

В королевстве, как было,

Повторяли: керева,

Сибика, кибила.

Поколенья сменялись,

Короли и века,

Но слова искажались,

Как и прежде.

Пока

Не взошел на престол

Тот помазанник Божий,

Что на всех королей

Был чуть-чуть непохожий.

Отличался же он

Не умом, не величием,

А от предка доставшимся

Косноязычием.

Вместо слова «кибила»

Говорил он «кобыла»

(Из-за

Косноязычия

Так выходило),

Вместо слова «сибика»

Говорил он «собака»,

Вместо слова «микика»

Говорил он «макака».

Вместо слова «керева»

Говорил он «корова»...

И история вся

Повторилася снова.

И министры ему

Подражать стали быстро,

А чиновники — те

Подражали министрам.

И уже королевство,

Как встарь, говорило

Не керева — корова,

Собака, кобыла!

Эта древняя сказка

О том повествует.

Что в конце справедливость

Всегда торжествует.

И что истина

Может достигнуть величия

Иногда

Даже вследствие

Косноязычия!

1963

Здесь когда-нибудь тут будут открыты ссылки на место, где можно сверить произношение и написание имён и фамилий людей, работавших в области космонавтики.

А пока только это: наши имена с ударениями
не наши имена